vs
QUICK ANSWER
"La catedral" is a form of "catedral", a noun which is often translated as "cathedral". "La religión" is a form of "religión", a noun which is often translated as "religion". Learn more about the difference between "la catedral" and "la religión" below.
la catedral(
kah
-
teh
-
drahl
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (religious)
la religión(
rreh
-
lee
-
hyohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (faith)
a. religion
Las dos religiones, católica y musulmana, convivieron durante siglos en la ciudad.The two religions, Catholic and Muslim, coexisted in the city for centuries.
2. (figurative) (something very important)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).